01
第二期翻译课程难度我们设置在二笔和三笔之间。中译英,英译中都有涉及,选材既有外刊,也有catti常考的政府公文。范围很广,从经济话题、到文学类,再到电影话题,海洋环保等等。thegigeconomy零工经济
Timeoftheirlives生命中的时光,经济学人文学板块,英译中
Hi,MomcontinuestoleadChinesemainlandboxoffice《你好,李焕英》电影话题,中译英
PLasticoases塑料绿洲,海洋环保话题,英译中
Thehastingsdoctorine网飞Netflix公司企业创新,英译中
OfSicknessandHomesickness就地过年报道,中译英
Areyoumanlytoday?阳刚之气的评论,英译中
马可波罗游记,英译中
扶贫,中译英
......这还是我们21天的一部分选材,每天一个主题,带你拿下Catti,一起得意忘言!匠心巨作,精心选材02
1.第一篇零工经济,选自经济学人中国板块,去年四月一篇名为Visibleandvocal的文章,讲的是疫情下的外卖小哥。gige转载请注明:http://www.baozhijianjiedw.com/bzlm/11911.html